【北京語】中国語教室・中国語学校【普通話】 151-200
2009年06月29日
- 1 :名無しさん@3周年:04/05/07 09:08
- 中国語の学校や教室について情報交換。
所在地は国内でも国外でも構いません。
( NOVAは別スレあります。)
- 151 :名無しさん@3周年:2005/07/25(月) 14:26:34
- B-ChineseのHP見ました。生徒数も増えて、予約ページの空き時間を見ると、
土日は無いので、入校したとしても、土日にちゃんと予約がとれるのか心配です。
通われている方、どうですか? - 152 :名無しさん@3周年:2005/08/02(火) 01:01:01
- 石川県金沢市でお勧めの中国語講座ってあるでしょうか?。
- 153 :名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 00:04:56
- B−chineseか日中友好協会で迷い中・・・
- 154 :名無しさん@3周年:2005/08/10(水) 23:13:53
- 北京語言文化大学の通信教育ってどうでしょうか?
日本にいながらにして学位も取れるようです。
でも、そんなので語学力がアップするかな?
受講している人がいれば、意見を聞きたいです。 - 155 :名無しさん@3周年:2005/08/10(水) 23:50:59
- >>154
HSK&中検の資格取得スレで聞いたほうがいいような希ガス。
正直、3ヶ月〜半年程度の中短期留学がコースに含まれてなきゃ、
他の用途には役に立ちそうにないね。 - 156 :名無しさん@3周年:2005/08/12(金) 00:44:08
- 新宿の学校はどこも高いですが、どなたかおススメあります?
- 157 :名無しさん@3周年:2005/08/26(金) 16:06:11
- 上へまいります
- 158 :名無しさん@3周年:2005/09/03(土) 21:47:34
- 名古屋で評判の良いといわれる、ホウメイに今日入学しました。
とてもきれいな中国語を話される先生でした。日本語がお上手なのは当たり前。
生徒は、女性よりも男性が多い気がしました。 - 159 :名無しさん@3周年:2005/09/04(日) 16:39:31
- >149
ハオ中国語アカデミー通い始めました。
先生によってかなり差が激しいかもしれません。
ただ教科書の内容をなぞる先生と、今日あった出来事を先生に
説明していく中でうまく会話に織り交ぜてくれる先生。
でも、先生を選ぶ自由はあるし、授業で先生に質問しても
理解できないところは日本人スタッフに聞くなどして解決できる。
以前通った台湾での語学学校の内容と比べても遜色ないかな(どっちもどっちという意味で)
ただグループレッスンは、既出してるようにペースを乱されそうなので参加するつもりはないです。
(少なくとも上級レベルの実力が着くまでは=ちなみに私は現在ハオの初級?レベル)
グループかマンツーマンかは好みもあるでしょうけど、日本人が語学学校で
学ぶ場合、初期の段階ではマンツーマンの方が合ってると思う。
長くてスマソ - PR
-
- 1おもいッきりテレビ (No.9) (日テレムック)
- 2青木裕司が語る世界史入試問題最前線 7 (7)[カセット] 青木 裕司
- 3遠山顕の英会話の素―英会話の材料と作り方 (NHKラジオ英会話入門 語学シリーズ 1) 遠山 顕
- 4通訳翻訳ジャーナル 2006年 08月号 [雑誌]
- 5えいごリアン3 2007年度1学期―小学生のための英語番組 中学年向け (語学シリーズ NHK学校放送) 日本放送協会
- 6新にほんごでくらそう 2005 6・7月 (語学シリーズ NHKテレビ日本語講座) 日本放送協会
- 7イギリス・アイルランド語学留学〈2002‐2003〉 (地球の歩き方 成功する留学) 『地球の歩き方』編集室
- 8現代文15 関西大学[カセット] 出口 汪
- 9代数幾何講義の実況中継 上
- 10CNN ENGLISH EXPRESS (イングリッシュ・エクスプレス) 2006年 06月号 [雑誌]
- 160 :名無しさん@3周年:2005/09/24(土) 12:19:41
- 我愛迩←??ウォアイニー!で十分だす。
- 161 :名無しさん@3周年:2005/09/24(土) 18:05:20
- スカイプとか使ってネットでレッスン受けている方、情報きぼーーん。
- 162 :中国人:2005/09/24(土) 18:42:10
- 大家好啊 我日文不知道好 在这里向大家问好了
- 163 :名無しさん@3周年:2005/09/30(金) 20:51:31
- おう。もっと書き込みしていきなさいよ。しかし、私は初心者だから君が何書いてるか、わかんない
- 164 :名無しさん@3周年:2005/09/30(金) 20:54:45
- 162は北京出身??162の日本語に訳せる人いたら、教えて。
- 165 :名無しさん@3周年:2005/09/30(金) 21:45:49
- >>164
教えてあげたいけど、いつも「・」が理解できないのよ。始めのほうは、『みんな元気!私の日本語はうまいかわからない。』
で、そのあとが、「・」を使っていて理解不明です。
- 166 :名無しさん@3周年:2005/09/30(金) 22:08:23
- >>165
そこは、zai4 zhe4li3 xiang4 da4jia1 wen4hao3le.
と書かれている。それなりに設定したブラウザで見れば見える範囲内。 - 167 :名無しさん@3周年:2005/09/30(金) 22:27:31
- >>166
設定の仕方きぼーん - 168 :名無しさん@3周年:2005/09/30(金) 22:35:14
- >>166
165だけれど、Explorerをどうするの?つうか、理解不明って表現はおかしいよね。ごめん。
- 169 :名無しさん@3周年:2005/09/30(金) 23:14:43
- >>167-168
ごめん、忘れた。てか、オレのブラウザFireFoxだし、OSも2000だし、
何をどういじったのかいじらなかったのか、
今、設定を見てみたけどサパーリ分からない(中国語用設定が見つからない)。
適切にアドバイスする自信はない(キッパリ
MSの中国語IMEを入れた事があるのかも知れない・・・。「IE 簡体字表示」でググれ。
この辺のサイトは見たことがある気がする。
http://realhima.at.infoseek.co.jp/ - PR
-
- 1えいごリアン3 2007年度2学期―小学生のための英語番組 中学年向け (語学シリーズ NHK学校放送) 日本放送協会
- 2クリスのまほうえほん―NHK「英語であそぼ」 (語学シリーズ)
- 3アラビア語講座[CD]―初歩からのアル・アラビーヤ (語学シリーズ NHKラジオ短期集中講座)
- 4東京大学 現代文3[カセット] 出口 汪
- 5短大英語講義の実況中継(上) 牧 政治
- 6NHK ラジオ基礎英語 2 2006年 06月号 [雑誌]
- 7甲南大学 大学別講義 英語 第21巻 (21)[カセット]
- 8わかるロシア語 (基礎編) (わかる語学シリーズ) 井桁 貞敏
- 9月刊 日本語 2008年 05月号 [雑誌]
- 10わかる中国語 (基礎編) (わかる語学シリーズ) 長谷川 寛
- 170 :名無しさん@3周年:2005/09/30(金) 23:22:03
- >>169
さんくす。
でも簡体字IMEは輸入してあって、
ちゃんと表示される簡体字もあるんだけど
・になっちゃう字もあるんですよね。誰か教えて〜
- 171 :名無しさん@3周年:2005/09/30(金) 23:35:34
- >>169 つづき。
探した。あった。コントロールパネル→地域のオプション→詳細(V)→コードページ変換テーブル
で、20936(簡体字中国語 GB2312)のチェックボックスをONにする・・・だけかも知れない。ついでに、フォントは IE→ツール(T)→インターネットオプション(O)→フォント(N)→言語セット(L)→
簡体字中国語→Webページフォント(W)→SimSunというのが選択されているが、どーやって
設定したのか分からない。。。
また、 IE→ツール(T)→インターネットオプション(O)→言語(L)→言語(L)には、
日本語[ja]と中国語(中国) [zh-cn]と中国語(台湾) [zh-tw]が入ってる。これは追加したのかも。。ただし、専ブラ使ってるので、専ブラでは普段やっぱり文字化けして見えている。念のため。
ちゃんとブラウザを開いてにこのスレのURLを打ち込まないと、結果が確認できない。 - 172 :名無しさん@3周年:2005/10/01(土) 00:50:24
- 165だけれど、なんだか難しいのね。
自分自身が不便していないから今はいいや。 - 173 :名無しさん@3周年:2005/10/01(土) 23:45:24
- >>171
ヒント。openjane Nida - 174 :名無しさん@3周年:2005/10/02(日) 01:54:35
- >>173
JaneNida使ってみてる。サンクス。 - 175 :名無しさん@3周年:2005/10/03(月) 12:59:27
- 在这里向大家问好了
ここのみんなに挨拶しますIEのフォントをUIゴシックにしたら読めないかい?
- 176 :名無しさん@3周年:2005/10/03(月) 22:49:05
- >>175
IEで読むなら、XP以降と以前ではやり方がちょっと違う。
だが、フォントの問題でないことだけはたしかだぞwXP以前ならばおおむね>>171の方法でよろしい。
XP以降ならば、そもそも設定する必要すらなく普通に読めるはず。専ブラ使うなら、いまんとこOpenJaneNida導入以外の方法はない。
- 177 :講師:2005/10/05(水) 11:36:37
- 首都圏T県を拠点とした、○際○流センター○ールド外語学院って如何ですか?
特に幹部の評判はいかがでしょうか。 - 178 :名無しさん@3周年:2005/10/05(水) 23:46:58
- 【仏中】フランスに中国語学校「孔子学院」を設立、中国企業も支援[10/05]
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1128518285/ - 179 :名無しさん@3周年:2005/10/05(水) 23:59:38
- 皆さん始めまして〜〜
私の出身は北京です。
初めてこの掲示板に来て、たくさんの人が中国語を勉強するのを見て、本当に嬉しいです。
私も趣味であり日本語を勉強しているけど、何かを書いたらすぐ外人だとわかる。
どうすれば日本人らしい言い方で話すことができますか?
教えてください! - PR
- 180 :名無しさん@3周年:2005/10/06(木) 01:07:50
- >>179
なんで北京人はあんなにもプライド高いんですか?
あと、北京人の話す中国語が一番わかりにくいです、ふにゅふにゃしすぎてますよ。
どうして人にわかりやすいように話す努力をしないのですか? - 181 :名無しさん@3周年:2005/10/06(木) 01:34:51
- プライドなら誰でもあると思います。
どうして北京人だけがプライド高いだと思いますか?それは何かの勘違いではありませんか?
人はそれぞれいるから、一人や二人の人間からすべての人を評言するのはおやめください!
私から見ると上海人は北京人よりずっとプライドが高いです。
悪いが、北京人が話す中国語は「普通話」といわれて、標準な中国語です。
それが難しいと思うなら自分から努力してください。P.S.こうして話す私はきっと貴方に「プライド高いなぁ〜〜」だと思われるのでしょう。。。。
- 182 :名無しさん@3周年:2005/10/06(木) 02:21:18
- >>181
ごもっともな意見ありがとうございます。
日本語は十分読み書きできるみたいですし、
そんなに日本人らしい言い方に拘らなくてもいいんじゃないでしょうか?
特に趣味で勉強しているぶんには外人っぽい日本語でも問題はないでしょうし、そのほうが興味を持ってもらいやすいと思いますよ。
どうしても日本人らしい言い方を習得したいのなら日本に何年か住むしかないのでは?
生意気言ってすいません(><) - 183 :名無しさん@3周年:2005/10/06(木) 02:23:04
- >>181
どうしたら日本人のように〜との事なので、折角ですから、添削してあげましょう。。
(語法→◎:非常好、△:有点難、×:不対)◎ 1:プライドなら誰でもあると思います。
× 2:どうして北京人だけがプライド高いだと思いますか?
◎ 3:それは何かの勘違いではありませんか?
△ 4:人はそれぞれいるから、一人や二人の人間からすべての人を評言するのはおやめください!
◎ 5:私から見ると上海人は北京人よりずっとプライドが高いです。
△ 6:悪いが、北京人が話す中国語は「普通話」といわれて、標準な中国語です。
△ 7:それが難しいと思うなら自分から努力してください。× 8:P.S.こうして話す私はきっと貴方に「プライド高いなぁ〜〜」だと思われるのでしょう。。。。
添削:
2:高いと思いますか?→高いと思うのですか?(の方がこの場合日本人っぽい。「だ」は下述。)
4:人はそれぞれいるから→人はそれぞれだから(「各人各様だから」でも通じます、かくじんかくよう。)
6:といわれて、標準な中国語です→といわれていて、標準的な中国語なんです。
7:それが難しいと思うなら→それが難しいと思うんだったら
8:→このように言うから貴方に「プライド高いなぁ〜〜」と思われるのかも。。。。 「〜だから〜だ(の)。」が対応。評:日本語をそうとう勉強している方ですね。これを機にまた頑張ってください。
×の原因:「〜と」は「形容詞+と」の形で使う時には、「だ」が入りません。 → 高いと思いますか? 「〜」と思われる
何気無く使ってる「だ・の」の使い方って、きっと中国の方には難しいんでしょうね。――でも、これはスレ違いです。もうやりません、ごめんなさい。暇だったんでつ・・・
- 184 :名無しさん@3周年:2005/10/06(木) 08:50:24
- >>179
>それが難しいと思うなら自分から努力してください。俺は、この文章でも問題ないと感じるが、
それが難しいと思うなら → それが難しいと思う「の」なら
というように、「の」を入れた方が更に良い。
- 185 :名無しさん@3周年:2005/10/06(木) 15:51:53
- TO 182
私のほうこそずいぶんと生意気なことを言ってしまいました、すみません。
実はね、私夏休みのときに親族訪問に東京へ行きました。
うまく話せなくて弱い自分を見たら、もっともっと強くなりたいのです。
いつか自由に皆と話すことができるまで頑張ります。
中国人は決して皆が親切なわけではありませんが、皆が無礼なわけでもありませんよ。
確かに感じの悪いやつがいるが、もしそんなやつにあったら、無視してもいいと思います。
友好な人々と話すのがきっと面白いと思います。
中国語の勉強、頑張ってくださいね〜〜TO 183
本当にありがとうございます!
勉強になりました。
これからはもっと文法のほうに注意します。(語法→◎:非常好、△:有点難、×:不対)
有点難 → 不太对 OR 不太正确 なら更にいいとおもいます
有点難:ちょっと難しいです
不太对:ちょっと間違います。あんまり正しくありません。
この二つの単語の意味は全然違います。
お互いに外国語を勉強しましょう〜〜TO 184
ありがとうございます!
日本人らしい言い方を習得したいのなら、やっぱり小さいところから注意しなければなりませんね。
これからも頑張ります。皆さん本当にありがとう!
- 186 :名無しさん@3周年:2005/10/06(木) 17:16:23
- >>185さん、本当は日本人じゃないの?
ちょっと出来すぎ。 - 187 :名無しさん@3周年:2005/10/06(木) 17:42:54
- TO 186
そう言われて本当に嬉しいです〜〜
が、本当に中国人ですよ。 - 188 :183:2005/10/06(木) 19:06:45
- >>185
わーい、こちらこそありがとうございます。不太対ですか、なるほどー。ついでに。>>183の補足ですが、
「高いと思う」、「きれいだと思う」の違いのように、
「形容詞+と」には「だ」が入りませんが、「形容動詞+と」には「だ」が入るので(たぶん)、
文法的には<形容詞と形容動詞の違い>に注目すると良いのかもしれません。ただ、形容詞と形容動詞の違いって何?と聞かれると、
私には、<後ろに「だ」が付くのが形容動詞だ>、という本末転倒な定義しかできないので、
外国の方は辞書を引いて覚えるしかないのかも。。。大変そうですが頑張ってね。間違いを放っておくのも癪なものですが、あまり文法に囚われすぎてしゃべれなくなる
のも問題です。日本語にせよ中国語にせよ、間違いを恐れず楽しく文法を学べる場が
あるとお互いにいいですね!・・・やっぱスレ違いなので、この辺で。ではでは。
- 189 :名無しさん@3周年:2005/10/06(木) 20:38:37
- おい、720よ! こんなとこでも長文君やってんの?w
ってか、おまい軽々と釣り上げられてるなw - PR
-
- 1あなたも翻訳者になれる!―30代後半からでも遅くない 金子 一雄
- 2同志社大 現代文8[カセット] 出口 汪
- 3アーサー王と円卓の騎士 A.A.Milne
- 4NHK ラジオ 英会話上級 2006年 06月号 [雑誌]
- 5語学留学事典 (2001年度版) (アルク地球人ムック)
- 6孤独な散歩者の夢想 (大学書林語学文庫) ジャン=ジャック・ルソー
- 7あの国でこれがやりたい vol.21 (双葉社スーパームック) 株式会社カンジ
- 8青山学院大学 第10巻 現代文 大学別講義 (10)[カセット] 出口 汪
- 9韓国語コンパクト旅行会話
- 10NHK 英語でしゃべらナイト 2006年 06月号 [雑誌]
- 190 :183:2005/10/06(木) 21:54:56
- >>189
わーい、粘着くんだ。これぐらいで長文と言ってるようじゃ、脳細胞の数が知れるな!単細胞。 - 191 :名無しさん@3周年:2005/10/06(木) 22:25:53
- ってか、中国人のフリした日本人に釣られてどうするの?という話なんだがw
- 192 :名無しさん@3周年:2005/10/06(木) 23:02:19
- ってか、他人なら誰もが同じに見える香具師が何言ってんの?という話だよ。。。( ゚д゚)ポカーン
- 193 :名無しさん@3周年:2005/10/06(木) 23:07:01
- なんつー日本語だ・・・意味不明。。。
- 194 :名無しさん@3周年:2005/10/06(木) 23:14:59
- 。。。( ゚д゚)ポカーン
- 195 :185:2005/10/06(木) 23:16:26
- ありがとうございます。
普段友達と話す時はあんまり文法に注意しなかったんですが、これから頑張ります。中国語で
多谢。
平时和朋友聊天时不太注重语法,以后会加油的。 - 196 :185:2005/10/06(木) 23:22:03
- どうして私を信じないのですか?
中国人の振りって!本当に中国人なんです! - 198 :185:2005/10/06(木) 23:48:01
- 197のヤツメ。無礼者!
キサマこそ!シネ。 - 199 :185:2005/10/06(木) 23:54:40
- やっぱり日本人はだめですね。
- 200 :名無しさん@3周年:2005/10/06(木) 23:58:07
- うむ、250の意味もわからん日本人はダメだな
- PR
-
- 1語学留学事典 (2002年度版) (アルク地球人ムック―留学事典シリーズ)
- 2イギリス・アイルランド語学留学〈2003~2004年版〉 (地球の歩き方 成功する留学) 「地球の歩き方」編集室
- 3訓点語と訓点資料 (8) 訓点語学会
- 4ヒアリングの合格水準テキスト―合格水準シリ-ズ
- 5語学王 イタリア語 (CDブック) 畑 舜一郎
- 6AERA English (アエラ・イングリッシュ) 2006年 06月号 [雑誌]
- 7語学留学 (2006) (アルク地球人ムック―留学事典シリーズ)
- 8アメリカ留学―語学学校ガイド (地球の歩き方―成功する留学) 地球の歩き方編集室
- 9カナダ留学事典―語学留学~大学院留学を網羅する留学ガイドの決定版 (2000年度版) (アルク地球人ムック)
- 10TOEIC Test プラス・マガジン 2006年 01月号
タグ
2009年06月29日 | トラックバックURL |
カテゴリ: 語学
関連するエントリー
トラックバック&コメント
まだトラックバック、コメントがありません。
【北京語】中国語教室・中国語学校【普通話】 101-150 »
« フランス語学校・フランス語教室 - 4時間目 751-800


